LA TRADUZIONE COME COMUNICAZIONE INTERCULTURALE

CopertinaCodice ISBN: 978-88-8232-715-6
Autore: Maria Teresa Giampaolo
Parole chiave:
Nr. Pagine: 80
Anno: 2009
Formato: 7.00 x 10.00 cm

Pensa Multimedia Edizioni

Questo volume introduce un approccio alla traduzione come trasferimento di significati tra due culture, evidenziando le differenze formali e semantiche tra la lingua di partenza e la lingua d’arrivo. Tanto il processo di analisi dei contenuti di un testo quanto la loro riformulazione effettuati dal traduttore sono descritti in riferimento a diversi livelli, dalla semplice parola alla proposizione, al testo, al livello pragmatico e socioculturale. A tutto ciò va aggiunta la conoscenza di terminologia e sintassi specialistiche tipiche delle varie discipline. La presentazione e la scomposizione delle varie fasi di traduzione nel presente lavoro hanno lo scopo di rendere espliciti i molteplici processi utilizzati dai traduttori al fine di rendere fruibili ad efficaci anche i testi che presentano notevoli difficoltà di interpretazione e riformulazione.

]]>

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *